root / chrome/locale/fr/foxmarks.properties @ 1

Download (22884)

#

# Copyright 2005-2007 Foxmarks, Inc. and Todd Agulnick.

#

# foxmarks.properties: localizable strings

#

error.0=Opération réalisée avec succès
error.1=Reprise de l'opération
error.2=Annulée par l'utilisateur
error.4=Erreur de synchronisation
errormsg.4=Une erreur de synchronisation inconnue est survenue.
error.5=Base de données des marque-pages corrompue
errormsg.5=Firefox signale que votre base de données de marque-pages est corrompue. Veuillez consulter notre page d'aide (en) pour obtenir des instructions.
errorurl.5=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Bookmark_database_corrupted
error.6=Échec de l'initialisation de service Firefox
errormsg.6=Firefox signale que certains services nécessaires sont indisponibles. Veuillez consulter notre page d'aide (en) pour obtenir des instructions.
errorurl.6=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Firefox_service_initialization_failed
error.401=Connexion impossible
errormsg.401=Vos nom d'utilisateur et mot de passe ne correspondent pas. Veuillez les ressaisir et cliquer sur « Synchroniser maintenant ».
error.13=Connexion refusée
errormsg.13=Nous n'avons pu joindre le serveur Xmarks. Veuillez essayer à nouveau ultérieurement.
error.14=Délai de connexion au réseau dépassé
errormsg.14=Nous n'avons pu joindre le serveur Xmarks. Veuillez vérifier votre connexion et essayer à nouveau.
error.30=DNS de l'hôte inconnu
errormsg.30=Nous n'avons pu joindre le serveur Xmarks. Veuillez vérifier votre connexion et essayer à nouveau.
error.20=Reconnexion
errormsg.20=Nous n'avons pu joindre le serveur Xmarks. Veuillez vérifier votre connexion et essayer à nouveau.
error.21=Échec de l'identification FTP
errormsg.21=Nous n'avons pu nous connecter à votre serveur FTP.
error.22=Échec du changement de répertoire de travail FTP
errormsg.22=Nous n'avons pas pu exécuter la commande ci-dessus sur votre serveur FTP.
error.24=Échec lors de la vérification du mot de passe FTP
errormsg.24=Nous n'avons pas pu exécuter la commande ci-dessus sur votre serveur FTP.
error.25=Échec de récupération de la liste
errormsg.25=Nous n'avons pas pu exécuter la commande ci-dessus sur votre serveur FTP.
error.31=Authentification requise. Redirection en cours.
errormsg.31=Veuillez vous rendre sur notre page d'aide pour davantage d'informations.
errorurl.31=http://www.xmarks.com/help
error.70=Firefox est hors connexion.
errormsg.70=Veuillez prendre connaissance de « Davantage d'infos » pour savoir comment sortir Firefox du mode hors connexion.
errorurl.70=http://support.mozilla.com/en-US/kb/Firefox+cannot+load+web+sites+but+other+programs+can#Firefox_is_in_offline_mode
error.-8181=Erreur de certificat SSL
errormsg.-8181=Le certificat du pair a expiré.
errorurl.-8181=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_8181
error.-8172=Erreur de certificat SSL
errormsg.-8172=L'émetteur du certificat du pair a été signalé par l'utilisateur comme n'étant pas digne de confiance.
errorurl.-8172=http://getsatisfaction.com/foxmarks/topics/unknown_error_8172
error.-8156=Erreur de certificat SSL
errormsg.-8156=Le certificat du pair est invalide. Veuillez vous rendre sur notre page d'aide.
errorurl.-8156=http://www.xmarks.com/help
error.-8179=Erreur de certificat SSL
errormsg.-8179=L'émetteur du certificat du pair n'est pas reconnu. Veuillez vous rendre sur notre page d'aide.
errorurl.-8179=http://www.xmarks.com/help
error.100=PIN invalide
errormsg.100=Veuillez vérifier à nouveau votre PIN et le ressaisir pour la synchronisation des mots de passe
error.71=Connexion interrompue
errormsg.71=Nous n'avons pu rester connecté au serveur Xmarks.
error.302=Trouvé (la ressource a été déplacée)
errormsg.302=Cette erreur peut survenir dans de rares situations lorsque l'on utilise le mauvais type de serveur. Pour corriger cela, allez dans les paramètres de Xmarks, sélectionnez l'onglet « Avancés » et basculez l'option « Tout chiffrer » vers « Uniquement les mots de passe » dans le panneau de sécurité.
error.403=Interdit
errormsg.403=Il semblerait que vous ayez désactivé vos cookies. Veuillez cliquer sur « Davantage d'infos » pour savoir comment corriger cela.
error.404=Introuvable
errormsg.404=Nous n'avons pas pu joindre le serveur Xmarks. Veuillez vous rendre sur notre page d'aide.
errorurl.404=http://www.xmarks.com/help
error.405=Méthode non autorisée
error.407=Erreur d'authentification du proxy
errormsg.407=Nous n'avons pas pu joindre le serveur Xmarks en passant par votre proxy. Veuillez contacter votre administrateur réseau.
error.409=Conflit
error.410=Révision périmée
errorurl.410=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_410
error.412=Conditions préliminaires non remplies
error.413=Requête trop lourde
errormsg.413=Cette erreur signifie que l'extension essaye d'envoyer plus de données que ce qu'autorise le serveur. Essayez d'envoyer moins de données.
error.431=Nom d'utilisateur déjà utilisé
errormsg.431=Nous ne savons vraiment pas comment vous avez pu obtenir cela. Veuillez prendre contact avec nous. Merci.
errorurl.431=http://www.xmarks.com/help
error.432=Courriel déjà utilisé
errormsg.432=Nous ne savons vraiment pas comment vous avez pu obtenir cela. Veuillez prendre contact avec nous. Merci.
errorurl.432=http://www.xmarks.com/help
error.441=Mise à jour requise
errormsg.441=Vous utilisez une ancienne version de Xmarks. Veuillez cliquer sur « Davantage d'infos » pour la mettre à niveau.
errorurl.441=https://addons.mozilla.org/firefox/addon/2410
error.500=Erreur interne de serveur
error.503=Le serveur est actuellement indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement.
error.1000=Échec lors de l'analyse du fichier synchronisé
error.1001=Emplacement du contenu introuvable
error.1002=Impossible d'analyser l'emplacement du contenu
error.1003=Impossible d'analyser l'URL du répertoire racine
error.1004=Synchronisation interrompue
error.1005=Erreur de configuration de proxy
error.1006=Détection de données de marque-page corrompues
errorurl.1006= http://wiki.foxmarks.com/w/index.php?title=Foxmarks:_Error:_Bookmark_database_corrupted
error.1008=Mauvaise URL fournie
error.16388=Interrompue
errormsg.16388=Veuillez vous rendre sur notre page d'aide.
errorurl.16388=http://www.xmarks.com/help
error.16389=Échec
errormsg.16389=Veuillez vous rendre à notre page d'aide.
errorurl.16389=http://www.xmarks.com/help
error.65535=Erreur inconnue
errormsg.65535=Veuillez vous rendre à notre page d'aide.
errorurl.65535=http://www.xmarks.com/help
error.1009=Impossible de modifier le fichier source
errormsg.1009=Xmarks n'a pas l'autorisation de modifier votre répertoire de profil. Veuillez vérifier les autorisations d'accès à vos fichiers et essayez à nouveau.
errorurl.1009=Pas de lien
error.1010=Échec d'analyse de la réponse du serveur
errormsg.1010=Veuillez vous rendre à notre page d'aide
errorurl.1010=http://www.xmarks.com/help
error.1011=Les URL de mot de passe et de marque-page doivent différer
errormsg.1011=Veuillez utiliser des noms de fichier différents pour stocker vos marque-pages et vos mots de passe sur votre propre serveur.
error.1007=Impossible de définir le cookie
errormsg.1007=Il semblerait que vous ayez désactivé vos cookies. Veuillez cliquer sur « Davantage d'infos » pour savoir comment corriger cela.
error.1012=Erreur d'authentification de proxy
errormsg.1012=Xmarks ne peut se connecter correctement. Peut-être utilisez-vous un serveur proxy ?
errorurl.1012=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Disabling_a_Proxy_Server
error.1013=Erreur : échec de la combinaison
errormsg.1013=Xmarks n'arrive pas à prendre en compte correctement les modifications. Pour tenter de résoudre ce problème, veuillez vous rendre aux paramètres de Xmarks, onglet « Avancés » et cliquer sur le bouton « Envoyer » ou « Télécharger ».
errorurl.1013=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Failed_to_converge
error.445=Mot de passe interdit détecté
errormsg.445=Ce navigateur a enregistré un mot de passe qui a été marqué comme inapproprié pour le profil de synchronisation assigné.
errorurl.445=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Excluded_Password_Error
error.unknown=Erreur inconnue %S
errormsg.unknown=Nous venons de rencontrer une erreur inconnue (numéro : %s). Veuillez vous rendre à notre page d'aide.
errorurl.unknown=http://www.xmarks.com/help
error.202=Impossible d'effectuer la requête
errorurl.202=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_202
error.400=Mauvaise requête
errorurl.400=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_400
error.501=Pas implémenté
errorurl.501=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_501
error.502=Mauvaise passerelle
errormsg.502=Nous n'avons pas pu joindre le serveur Xmarks à cause d'un composant de réseau intermédiaire. Veuillez contacter votre administrateur réseau.
errorurl.502=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_502
error.0x195=Méthode non autorisée
errormsg.0x195=Veuillez vous rendre à notre page d'aide.
errorurl.0x195=http://www.xmarks.com/help
error.0x19C=Conditions préliminaires non établies
errorurl.0x19C=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x19C
error.0x1F4=Erreur interne du serveur
errorurl.0x1F4=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x1F4
error.pinInvalid=Le PIN que vous avez indiqué est incorrect. Veuillez essayer à nouveau.
error.pinWrongSize=Le PIN doit comporter de 4 à 255 caractères.
error.pinNoMatch=Les PIN que vous avez indiqués ne coïncident pas.
error.pinEqualsPassword=Le PIN ne doit pas être identique au mot de passe de compte.
error.nowizforownserver=L'assistant n'est pas disponible si vous utilisez votre propre serveur.
error.ownserveremptyurl=Vous devez choisir des URL différentes pour le stockage de vos mots de passe et vos marque-pages. Veuillez essayer à nouveau.
error.nourlownserver=L'URL que vous avez indiquée pour utiliser votre propre serveur est mal formée.
appname.long=Xmarks
appname.short=Xmarks
progress.writing=Modification du fichier synchronisé…
progress.syncing=Synchronisation en cours…
progress.merging=Combinaison en cours…
progress.copyinglocal=Copie du fichier local vers le serveur distant…
progress.loading=Chargement des données locales…
progress.downloading=Téléchargement du fichier synchronisé…
progress.searching=Recherche du fichier synchronisé…
progress.verifying=Recherche du compte…
progress.gettingprofilenames=Recherche des noms de profil…
progress.sync.enabled=(prêt)
progress.sync.disabled=(désactivé)
progress.sync.working=(synchronisation en cours…)
progress.sync.done=(terminé)
msg.syncFileMissing=Le fichier distant semble avoir disparu.\nSouhaitez-vous que les marque-pages courants deviennent les marque-pages principaux ?
msg.invalidcredentials=Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe semblent ne pas être valides.\nVeuillez les vérifier.
msg.upgraderequired=Le serveur n'est plus compatible avec la version de Xmarks que vous avez installée.\nSouhaitez-vous mettre à jour l'extension maintenant ?
msg.upgradeAvailable=Une version plus récente de Xmarks est disponible.\nSouhaitez-vous effectuer la mise à jour maintenant ?
msg.emergencyupgrade=Pour cause de difficultés techniques, la version de Xmarks que vous avez installée n'est plus prise en charge. Souhaitez-vous avoir des informations complémentaires permettant de résoudre ce problème ?
msg.initialsync=Ceci semble être la première synchronisation.\nUn fichier de synchronisation distant existe déjà.\nQuel doit être le fichier principal : le fichier local ou le fichier distant ?
msg.syncShortFile=Xmarks a remarqué que votre jeu de marque-pages courant comporte beaucoup moins d'éléments que le dernier jeu synchronisé. Souhaitez-vous vraiment synchroniser ?
msg.getrevisions=Révisions obtenues
msg.getrevision=Révision obtenue
msg.restore=Révision rétablie
msg.pinverified=PIN vérifié.
msg.accountcreated=Compte créé.
msg.uploadcompleted=Envoi terminé.
msg.accountverified=Compte trouvé.
msg.cancelled=Synchronisation annulée.
msg.synccompleted=Synchronisation terminée.
msg.nochanges=Aucune modification détectée.
msg.busy=Xmarks est occupée
msg.fileexists=Le fichier existe
msg.nosyncfile=Le fichier synchronisé n'existe pas
msg.remotefilecopied=Le fichier distant a été copié vers le dossier local
msg.neversynced=Jamais
msg.overwriteremote=Remplacer les marque-pages distants par les marque-pages locaux ?
msg.overwritelocal=Remplacer les marque-pages locaux par les marque-pages distants ?
msg.resetserver=Rétablir les paramètres par défaut du serveur ?
msg.erasesettings=ATTENTION : cela effacera définitivement tous les paramètres de Xmarks. Ceci est irréversible.\nSouhaitez-vous tout de même poursuivre ?
msg.really=Vraiment ?
msg.verifyfailed=Votre compte n'a pu être retrouvé. Veuillez vérifier vos paramètres et recommencer.
msg.accountaccess=Un problème est apparu lors de la tentative d'accès à votre compte.\nL'erreur est %S
msg.invalidlogin=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide.
msg.merge.bookmarks=Marque-pages Firefox
msg.merge.passwords=Mots de passe Firefox enregistrés
msg.merge.alldata=Marque-pages et mots de passe enregistrés de Firefox
msg.upload=Elle va à présent envoyer vos données vers le serveur.
msg.upload2=Xmarks va à présent envoyer vos %S vers le serveur.
msg.upload2.warning=NB : ceci va SUPPRIMER vos %S actuellement sur le serveur.
msg.upload.warning=NB : ceci va SUPPRIMER les données actuellement sur le serveur.
msg.download2=Xmarks va à présent télécharger vos %S à partir du serveur.
msg.download=Elle va à présent télécharger vos données à partir du serveur.
msg.download.warning=NB : ceci va SUPPRIMER vos données actuellement sur cet ordinateur.
msg.download2.warning=NB : ceci va SUPPRIMER vos %S actuellement sur cet ordinateur.
msg.mergelocal=Elle va à présent combiner vos données, en commençant par les données locales.
msg.mergeremote=Elle va à présent combiner vos données, en commençant par celles sur le serveur.
msg.syncfailed=Échec de la synchronisation.\nL'erreur est %S
title.cancelsetup=Annulation du paramétrage
msg.cancelsetup=Vous n'avez pas encore terminé le paramétrage de votre compte.\nSouhaitez-vous vraiment annuler ?
msg.nowizard=Ne plus lancer automatiquement l'assistant à l'avenir
label.local=Local
label.remote=Distant
label.merge=Combinaison des contenus
label.syncinitial=Xmarks synchronisera vos marque-pages et vos mots de passe.
passconflict.title=Deux mots de passe différents sont associés à : %S
passconflict.body=Il y a conflit entre la version du mot de passe sur le serveur et celle en local pour « %S ». Laquelle souhaiteriez-vous utiliser ?
passconflict.button.1=La version locale
passconflict.button.2=La version sur le serveur
passworddisc.title=Détection d'un nouveau jeu de mots de passe
passworddisc.body2= Xmarks has detected that you have uploaded or restored passwords from another computer. You can sync normally (the safest choice), or you can download the server passwords, overwriting your local passwords. Which do you prefer? 
disc.title=Nouveau fichier synchronisé détecté
disc.body2= Xmarks has detected that you have uploaded or restored bookmarks from another computer. You can sync normally (the safest choice), or you can download the server bookmarks, overwriting your local bookmarks. Which do you prefer?
disc.sync= Sync
disc.download=Télécharger
pwclobber.title=Xmarks : aucun mot de passe détecté
pwclobber.body=Xmarks a détecté que vous avez effacé vos mots de passe. Que souhaitez-vous faire ?
pwclobber.server=Effacer les mots de passe sur le serveur
pwclobber.disable=Désactiver la synchronisation des mots de passe
msg.upgrade2custom=Merci d'être passé à la version 2 de Xmarks. Les paramètres pour la configuration de serveurs personnalisés ont été modifiés ; veuillez les vérifier.
msg.unsynced=Certains marque-pages ne sont pas synchronisés. Souhaitez-vous les synchroniser tout de suite ?
msg.dontask=Ne plus m'avertir à l'avenir.
url.error=http://www.foxcloud.com/wiki/Foxmarks:_Error:_%S
date.mon.1=Jan
date.mon.2=Fév
date.mon.3=Mar
date.mon.4=Avr
date.mon.5=Mai
date.mon.6=Jun
date.mon.7=Jui
date.mon.8=Aoû
date.mon.9=Sep
date.mon.10=Oct
date.mon.11=Nov
date.mon.12=Déc
date.am=am
date.pm=pm
# The string data.format below controls how the Last Synced date is displayed

# in the Setting Dialog. The following parameters are passed in as Unicode

# strings to the formatStringFromName routine:

# 1: Abbreviated month name (from date.mon.# above)

# 2: Month Number

# 3: Day of month

# 4: Hours (12 hour clock)

# 5: Hours (24 hour clock)

# 6: Minutes

# 7: am/pm string

#

# Hours24 and minutes are always 2 digits.

#

# Note that each parameter must appear exactly once in the format string,

# so any parameter that is not needed in the final output must be hidden

# by giving it 0 precision, e.g., %5$.0S will omit the 24 hour parameter.

date.format=%3$S %1$S, %5$S:%6$S %7$.0S%2$.0S%4$.0S
extensions.foxmarks@kei.com.description=Synchronisation de vos marque-pages et découverte d'Internet.
icon.tooltip.ready=Xmarks est prête.
icon.tooltip.dirty=Xmarks doit synchroniser des modifications.
icon.tooltip.working=Xmarks est en train de synchroniser.
icon.tooltip.working2=Xmarks est en cours de traitement.
icon.tooltip.error=Xmarks a rencontré une erreur.
prompt.usernamepassword=Veuillez indiquer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour continuer.
prompt.rememberpassword=Mémoriser ce mot de passe.
prompt.rememberpin=Mémoriser ce PIN.
prompt.pin=Veuillez indiquer votre PIN Xmarks privé pour continuer.
prompt.badpin=Le PIN Xmarks privé a été considéré comme invalide. Veuillez essayer à nouveau.
msg.profilechanged=Avant de modifier votre profil, Xmarks doit d'abord procéder à une synchronisation et ensuite à un téléchargement. Souhaitez-vous continuer ?
msg.profilemsg=Vous avez choisi d'utiliser le profil de synchronisation « %S » pour cet ordinateur.
profile.globalname=<aucun>
wizard.newpintitle=Indiquer un nouveau PIN
wizard.resetpintitle=Réinitialiser votre PIN
wizard.changedmymind=Non, j'ai changé d'avis
wizard.finished=Valider
wizard.finished.accesskey=V
wizard.resettitle=Réinitialiser le PIN
wizard.newtitle=Créer le PIN
msg.resetpin.success=Votre PIN a été réinitialisé avec succès.
msg.resetpin.securitylevelchange=Pour votre sécurité, nous avons modifié la sécurité de connexion en optant pour « Tout chiffrer » (dans l'onglet « Avancés »).
msg.deletepasswords.success=Tous vos mots de passe ont été supprimés du serveur Xmarks.
msg.deletepasswords.confirm=Souhaitez-vous vraiment supprimer tous vos mots de passe du serveur Xmarks ?
msg.passwordsyncpurged=Vous avez supprimé des mots de passes de notre serveur sur un autre ordinateur. La synchronisation de mots de passe sera désactivée. Si vous souhaitez l'activer plus tard, veuillez vous rendre dans le panneau de contrôle et cliquez sur l'onglet « Synchronisation »
password.weak=Faible
password.tooshort=Trop court
password.good=Sûr
password.strong=Très sûr
dialog.status.none=Jamais synchronisé auparavant
dialog.status.never=Synchronisation et sauvegarde désactivées
dialog.status.good=Synchronisation réussie
dialog.status.bad=Problème lors de la synchronisation
dialog.status.dirty=Modifications en attente
dialog.status.working=Synchronisation…
dialog.status.button=Davantage d'infos…
turbotags.title=Étiquettes suggérées :
turbotags.whatsthis=Qu'est-ce donc ?
similarsite.getsiteinfo=Obtenir des infos sur le site
similarsite.getsiteinfocaps=INFOS SUR LE SITE
similarsite.nositeinfo=Nous sommes désolés, mais nous ne connaissons pas ce site.
similarsite.busy=Nos serveurs sont occupés. Veuillez essayer à nouveau dans quelques minutes.
similarsite.nosimsites=Aucun site similaire n'a été trouvé.
similarsite.onereview=1 commentaire
similarsite.noreviews=Pas de commentaires
similarsite.topics=SUJETS :
similarsite.notopics=Aucun
similarsite.numreviews=%S commentaires
similarsite.openalltabs=Tout ouvrir dans des onglets
serp.googleintl=www.google.fr
newuser.msg=Cliquez ici pour paramétrer la synchronisation et la sauvegarde des marque-pages Xmarks.
newuserhide.msg=Masquer
err.revisionserror=Impossible de joindre le serveur.
err.norevisionsloaded=Aucune révision n'est disponible sur le serveur.
restore.formatstring=%d/%m/%y %H:%M
restore.confirm=Souhaitez-vous vraiment rétablir une ancienne version de vos marque-pages ? Cela remplacera vos marque-pages.
restore.success=Vos marque-pages ont été rétablis !
topicdata.default=Résultats pour
reviews.notyetrated=(pas encore évalué)
reviews.otherrating=(basé sur |%1$S évaluations|)
reviews.yourrating=(votre évaluation)
reviews.bothrating=(votre évaluation ; voir les |%1$S autres|)
reviews.rating=Évaluation :
reviews.tooltip.rating.1=Je le déteste
reviews.tooltip.rating.2=Je ne l'aime pas
reviews.tooltip.rating.3=Je l'aime bien
reviews.tooltip.rating.4=Je l'apprécie vraiment
reviews.tooltip.rating.5=Je l'adore
reviews.tooltip.unknown=Recherche des données de commentaire…
reviews.tooltip.unreviewable=Les commentaires ne sont pas disponibles pour cette page.
reviews.tooltip.locked=Les commentaires ont été temporairement suspendus pour cette page.
reviews.tooltip.partial=Recherche des données du commentaire…
reviews.tooltip.notyetreviewed=Cliquez pour ajouter votre commentaire.
reviews.tooltip.hasreviews=Cliquez pour ajouter votre commentaire.
reviews.tooltip.userreviewed=Cliquez pour éditer votre commentaire.
reviews.tooltip.failed=Chargement échoué. Êtes-vous identifié ?
profile.badpassword=Votre mot de passe est incorrect.
settings.clientname=%3 - %2 - %1
settings.clientname.noprofile=%2 - %1
browser.name.firefox=Firefox
browser.name.chrome=Google Chrome
browser.name.ie=Internet Explorer
browser.name.safari=Safari
tabs.tooltip.window=Cliquer pour ouvrir ces onglets dans une nouvelle fenêtre.
tabs.tooltip.computer=Cliquer pour ouvrir ces onglets dans de nouvelles fenêtres.
tabs.header.nodata=Pour utiliser cette fonctionnalité, activez la synchronisation Xmarks des onglets dans les autres navigateurs et ordinateurs.
auth.xmarks=Xmarks
auth.facebook=Facebook
auth.twitter=Twitter
dialog.loginmsg=Vous êtes connecté via $1 en tant que $0.
dialog.loggedout=Vous n'êtes pas connecté.
profile.switcherror= An error occurred while switching profiles. The data could not be downloaded.
msg.showaddonbar.confirm= Xmarks has detected that your browser's Add-on Bar has been hidden. This makes it difficult to access Xmarks and its features.\n\nWould you like to show the Add-on Bar?\n\n(You will only be asked this once.)

Loading...
nedit